苏州民进
 设为首页    |   
 
网站公告
 

邹秋林:方言的魅力

阅读次数:1268    编辑:邹秋林    发布日期:2008-12-05    来源:吴江民进

 

方言的魅力  

邹秋林


        吴江地方不大,但语言却很丰富。尽管都可算作是“吴侬软语”,但在吴江人的耳中,却有明显不同,以至于只要你一说话,老吴江人便可准确地说出你是那里人。东圩和西圩各有自己的语言习惯,河东和河西可能会有很不相同的发音。这真是方言的一大奇观。我在吴江二十年,语言有被同化的感觉,但只要一开口,吴江的朋友就会说你不是吴江人。回到老家,一开口,亲戚邻里就会说,你怎么会有吴江的口音。可见方言的习惯是根深蒂固的。
        方言也是一种文化现象,说着同一种话,就可算是自家人,尤其在异乡,更是弥足珍贵。同乡会便是一个很好例子。外地人学着说几句本地话,尽管不怎么像,但也会博得当地人的好感。曾经有过一次有趣的经历,让我再一次让人感受到了方言的独特魅力。
        大约在2005年的4月,家里来了一位英国志愿者,名叫戴维,到鲈乡小学做英语教师。戴维还是个小伙子,二十来岁,长得人高马大,有些腼腆,但学习中文很热情,也很用功。呆在我家的三个月里,戴维很少出去,几乎天天晚上坚持要我们给他讲中文。也许普通话对他而言比较难,最终他也没能说会几句完整的普通话。临近回国的一个晚上,戴维说要单独出去会一个朋友。因为之前他没有单独出去过,我们大为紧张,教了他问路和打出租车的必备中文,让他反复地说。儿子在一旁突然提议说:“要不教他几句方言,以备不时之需。”没想到的是,教他的吴江方言他学得很快,而且发音还特别准,听上去和我们说的没啥两样,着实让我们一家子惊奇了一把。晚上10点多,戴维终于回家了,我们好奇地问他路上的情形,还特意问他打的付了多少钱?我们想他一个外国人,打的时很容易被出租车司机宰。小伙子中文英文夹着说,勉强把意思说明白了,当我们听到他说打的只付了5块钱时,再一次地感到惊奇。要知道,当时吴江打的起步价是10块钱,怎么会是5块呢?戴维也笑了,他说当时司机要20块钱,他突然冐出一句吴江话,说:“te ju de!”(意思是太贵了)可以想象,司机当时准是被他这句话给唬住了,要了他5块钱狼狈而去。
何以一句话让司机减半收费?这就是方言的魅力!乡音代表着一种地方的认同,即使是外国人也不例外,对自家人下手是要被人骂的,“兔子不吃窝边草”,一语了然。
        由此想到了我们的教育。目前我们的学校教育中已经没有了方言,教师的所有上课用语都是普通话,说方言被认为是不合格的,大概也只有少数民族地区才有地方语言课程。相反,英语教育被提前到了小学一年级。家庭教育中,家长也早早地让小孩去学习普通话,甚至是英语,方言的习得仅仅是儿童耳濡目染的自然结果。但作为一种地方文化,非物质文化遗产的一部分,我们是不是应该主动去传承?在人口流动快,文化交流十分活跃的今天,趋向同一的语言会不会最终湮没方言?也许有些杞人忧天,但现今的情况其实也不容乐观。我们的下一代正在慢慢地淡化方言,甚至不太会说方言。因此,我们是否可考虑以地方人文历史教材作载体,在小学阶段开设方言课,既让儿童了解乡土文化,又让他们会说,而且是说好方言,让方言的魅力得以光大。

   打印本页  返回上一页
www.suzhoumj.gov.cn  All Rights Reserved   版权所有  民进苏州市委会 建议使用1024*768分辨率
联系电话:0512-65231655 65212703  邮箱地址:suzhoumj@163.com  备案号:苏ICP备11066107号